воскресенье, 15 ноября 2009 г.

Конкурс: Хорошо ли вы знаете современную поэзию?

23 ноября в Москве открывается VI Биеннале поэтов. Участниками нынешнего поэтического фестиваля станут более двадцати поэтов из стран — бывших республик Советского Союза: Белоруссии, Грузии, Латвии, Литвы, Молдавии, Узбекистана и Украины. Программа биеннале по традиции очень обширна, и мы непременно сделаем для вас гид по нему, чтобы легче было выбрать именно те чтения, круглые столы и акции, которые вас больше всего интересуют. Сегодня же мы разыгрываем приглашения на открытие фестиваля — единственное его закрытое мероприятие с участием звезд, не принадлежащих к поэтическому цеху, — артистических, музыкальных и других. Открытие состоится в понедельник 23 ноября в Студии театрального искусства на ул. Станиславского.

Для того чтобы туда попасть, вам нужно пройти небольшой тест на знание современной русской поэзии. Пять человек, быстрее всего приславшие 10 верных ответов на 10 вопросов, получат пригласительные билеты. Если же вдруг таких знающих экспертов окажется меньше (например, всего трое), то оставшиеся два приглашения достанутся тем, кто быстрее всего пришлет максимальное количество правильных ответов.

Итоги конкурса будут подведены и опубликованы на OPENSPACE.RU 19 ноября, а приглашения можно будет получить у нас в редакции 20 ноября. Для участия в конкурсе у вас должна быть возможность самостоятельно приехать в Москву, если вы живете в другом городе.

Успехов!

Какой современный поэт поместил на титульном листе одной из своих книг фотографию своей покойной матери?
Михаил Айзенберг
Лев Рубинштейн
Сергей Гандлевский
Алексей Цветков
Чей дебютный сборник вышел с хвалебным послесловием Иосифа Бродского?
Дмитрий Воденников
Денис Новиков
Дмитрий Веденяпин
Елена Шварц
Кто из этих авторов никогда не писал текстов для исполнения под музыку?
Шиш Брянский
Григорий Дашевский
Андрей Родионов
Николай Звягинцев
Какой современный поэт, теперь больше известный в широких кругах своими прозаическими текстами, в молодости зарабатывал на хлеб пошивом брюк?
Александр Ильянен
Эдуард Лимонов
Демьян Кудрявцев
Олег Юрьев
Кто из этих московских поэтов никогда не жил в Беляево и его окрестностях?
Тимур Кибиров
Федор Сваровский
Дмитрий Александрович Пригов
Юлий Гуголев
Кто написал стихотворение о своем первом бюстгальтере?
Полина Барскова
Линор Горалик
Вера Павлова
Анна Русс
Какой современный поэт создал на пишущей машинке неоконченный натюрморт?
Виктор Коваль
Лев Лосев
Всеволод Некрасов
Лев Рубинштейн
Кто написал эротический цикл про куклу Барби?
Дмитрий Воденников
Линор Горалик
Андрей Сен-Сеньков
Елена Фанайлова
Какой поэт написал стихотворение о животном – жертве научного эксперимента?
Александр Анашевич
Сергей Гандлевский
Константин Рубахин
Анна Русс
Кто из этих авторов написал стихотворение о необходимости переступить через труп инопланетянина?
Дина Гатина
Марианна Гейде
Андрей Родионов
Федор Сваровский

http://www.openspace.ru/literature/events/details/13720/ 

суббота, 14 ноября 2009 г.

Комикс «Обитаемый остров» соединил мангу с Тарантино

Роман братьев Стругацких обрел третью жизнь, став основой для оригинального российского комикса для взрослых. Тщательно сделанный, хорошо изданный, полноценный по содержанию, он, возможно, перебьет неприятное послевкусие после экранизации «Обитаемого острова».

Осень выдалась богатой на культурные новинки, наследующие от главной гордости современной японской культуры – манги и произошедшего от нее аниме. В октябре в прокат вышло первое российско-японское аниме «Первый отряд», придуманное российскими сценаристами на российском же материале и нарисованное японскими художниками. Сборы фильма, не дотягивающие до $300 тыс., лишний раз показали, сколь тонка прослойка поклонников данного жанра.
Художник комикса "Обитаемый остров" Почтенный Стирпайк.


Интересно, удастся ли вызвать более массовый интерес другому наследнику японских традиций, правда не в чистом виде, – комиксу по роману братьев Стругацких «Обитаемый остров», который на днях появился в книжных магазинах?
Ожидаемые трудности 

Комикс для России – не то, чтобы полная экзотика. Отлично знакомые нам Супермен, Бэтмен, Человек-Паук и черепашки-ниндзя вышли именно из комиксов, только не японских, а американских: в США уже 100 лет существует сильная комикс-школа. Сами комиксы, правда, прижились у нас только детские, поэтому и воспринимаются исключительно как явление, для взрослых не предназначенное. Да даже и те комиксы, что в США и Японии считаются достойным чтением для взрослого, у нас всерьез мало кто воспринимает.
Колорист комикса "Обитаемый остров" Доминик Хайлиг.


Если говорить непосредственно об «Обитаемом острове», то этому комиксу придется ломать не только стереотип о том, что данный жанр – развлечение для детей. В придачу ему придется пробиваться через пиетет к литературному материалу, свойственный отечественному читателю (хорошее, впрочем, качество), а также через неоднозначную репутацию недавней экранизации «Острова».

Фильм Федора Бондарчука понравился в основном только лояльным зрителям, которые готовы закрывать глаза на недочеты ради зрелищных сцен и ради общего понимания, что это большой шаг вперед в области массового кино. Те же, кому важна хорошая актерская игра и умение искусно превратить длинную книгу в менее длинный сценарий, вспоминают про картину с сожалением.
Лучше дольше, да лучше 

Изначально планировалось, что комикс будет готов к премьере второй части фильма «Обитаемый остров», то есть к концу апреля 2009 г., однако этому помешал перфекционизм авторов. Художник Почтенный Стирпайк, колорист родом из Германии Доминик Хайлиг и автор адаптированного текста Татьяна Менская трудились над комиксом до осени.

Думается, что это даже хорошо, хотя, может быть, в дни проката комикс мог бы покупаться лучше. По крайней мере, ассоциация с фильмом будет не такая стойкая. Да и лишние месяцы работы, наверное, были кстати, потому что по изображению и тексту комикс вышел очень качественным. Бумагу хотелось бы поплотнее, для подтверждения серьезности продукта, но это уже тонкости. В конце концов, в Японии манга издается на дешевой бумаге (вроде той, которую используют для телефонных книг) и в черно-белом цвете. У них, вообще, минимализм в чести.

Первоисточник


Аркадий и Борис Стругацкие написали фантастический роман «Обитаемый остров» в 1969 г. Главный герой роман, Максим Каммерер, затем появился в других их романах – «Жук в муравейнике» и «Волны гасят ветер».
Действие романа разворачивается в 2157 году. Корабль Максима, молодого исследователя космоса с планеты Земля, терпит крушение во время посадки на неизвестную планету. Когда Максим выходит из корабля, тот взрывается, отрезая землянину путь домой. Постепенно герой выясняет, что он оказался на планете Саракш, в Стране отцов – тоталитарном государстве, управляемом группой лицемерных и жадных людей. Их главный инструмент – башни, испускающие излучение, с помощью которого можно убедить людей в чем угодно. Максим, которого на Саркаше называют Мак Сим, решает свергнуть отцов.


Интернациональный замес 

Почтенный Стирпайк, давний поклонник манги, смешал ее с красочной американской традицией. Да и от себя смог добавить, ведь нет же в России никакой традиции, так что тут руки у него были развязаны.

Первый русский комикс взял от манги четкие контуры, крупные фрагментированные планы, обобщенный подход к «проходным» окошкам, специальные иероглифы для отображения звуков (пожалуй, «бух», «ж-ж-ж» и «клац» портили бы картину) и разные важные мелочи – например, частую штриховку для отображения скорости, мелкие капли на лице персонажей, показывающие напряжение или страх. И еще женщин – с бездонными глазами-блюдцами и сногсшибательными формами, пришедшими из откровенной разновидности манги, хентай.

Именно такая – Рада. Конечно, такой красотке трудновато было бы жить в настоящей Стране отцов планеты Саракш, но на то он и комикс, со всеми присущими ему условностями. Максим, Гай, Умник, Странник, Фанк кто больше, кто меньше все-таки напоминают в комиксе своих экранных собратьев. Как говорил сам Почтенный Стирпайк в интервью, Максим из фильма отлично подошел на роль классического японского бисёнэна – шаблонного красивого молодого человека. Но все мужские лица гораздо экспрессивнее, выразительнее, жестче киношных. Как будто топором вырубленные, что совершенно естественно при такой-то жизни, как у героев.
Разворот из комикса "Обитаемый остров".


На американские комиксы «Обитаемый остров» похож проработанной, не условной колористикой. Приятно удивляет свет, который и правда светится, тончайшая градуировка цветов на темных разворотах. Подход к цвету местами какой-то кинематографический: предметы меняют тональность в зависимости от того, в каком освещении находятся. Одновременно цвет играет и символическую роль. Максим, прилетевший на планету Саракш, отчетливо выделялся в толпе здоровым цветом лица. Мак Сим, ставший в конце не прошенным освободителем облапошенных людей, приобретает такой же землистый оттенок кожи, как и все окружающие. 

Стирпайк с явным, каким-то тарантиновским удовольствием рисовал сцены убийств и драк, в которых лица разрываются на части, в стороны летят глаза и челюсти. Убийство ротмистра Чачу Мак совершает, вырывая ему сердце. В этой упоительной жестокости соединились вместе и общевосточная, и голливудская любовь к «кровище».
Разворот из комикса "Обитаемый остров".

Дело привычки 

«Остров» в картинках надо читать только как комикс, и больше никак. Не как переложение книжки или фильма, а сам по себе. В комиксах очень четкие законы: герои выражаются кратко, изложение построено на диалогах и очень насыщенно событиями. Здесь все это соблюдается, и практически без драматургических потерь. Только раз хотелось бы добавить пару-тройку окошек: как-то неправдоподобно быстро Гай Гаал осознает, что его многолетние идеалы оказались сфабрикованы, и хватается за ружье, чтобы застрелиться. 

Читать поначалу трудно, нужно приноровиться. Местами не понимаешь, за какое окошко хвататься, и глаза блуждают по странице. Но потихоньку привыкаешь и смотришь как обычный фильм с субтитрами. Только рассматривать можно столько, сколько хочешь, а не сколько режиссер отмерил, тем более рассматривать есть что.

Источник: http://www.gzt.ru/topnews/culture/271621.html

среда, 4 ноября 2009 г.

Первый пермский поэтический

17-20 декабря 2009 года в Перми пройдет поэтический фестиваль «CловоNova» – первый в современной России большой поэтический фестиваль за пределами столиц. Среди его участников Тимур Кибиров, Сергей Гандлевский, Елена Фанайлова, Линор Горалик.Всего в мероприятии будут участвовать более тридцати поэтов из России и других стран мира, включая Алексея Цветкова, Андрея Родионова, Федора Сваровского, Виталия Кальпиди, Всеволода Емелина, Демьяна Кудрявцева, Льва Рубинштейна, а также пермских поэтов.
В программе «СловоNova» будут не только поэтические чтения, но и открытые лекции, музыкальные мероприятия, поэтические спектакли нового пермского театра «Сцена-Молот» под руководством Эдуарда Боякова, который представит три спектакля по стихам Веры Павловой, Елены Фанайловой и Веры Полозковой.
В рамках музыкальной части фестиваля состоятся совместные выступления поэтов и музыкантов, включая группы «Рада и Терновник», «Елочные игрушки». Лев Рубинштейн с программой «Песни детства, вошедшие в мою кровь на скорости 78 оборотов в минуту», а Мирослав Немиров — с группой «аРрок через океан».
На «СловоNova» также пройдет показ двух программ поэтических видеоклипов: одну их них представят поэт Андрей Родионов и главный редактор еженедельника «Сине Фантом» Екатерина Троепольская, а вторую — известный рижский поэт и диджей Сергей Тимофеев.
Кроме того, в рамках фестиваля состоится художественная выставка, которая призвана демонстрировать «возможности интеграции визуального и поэтического». На ней будут представлены работы Дмитрия Пригова, Олега Пащенко, Яны Вишневской, Хихуса, Хаима Сокола, Линор Горалик, Виктора Махараджи, Златы Понировской.
Учредитель фестиваля — правительство Пермского края. Власти края много внимания уделяют искусству: в Перми проходит множество фестивалей и выставок, включая резонансный проект «Русское бедное», фестиваль-школу современного искусства «TERRITORIЯ 2009» и регулярный фестиваль документального кино «Флаэртиана».
Генеральным информационным партнером фестиваля «СловоNova» является OPENSPACE.RU.
Источники информации: «СловоNova»

понедельник, 2 ноября 2009 г.

"Мастер и Маргарита" по Градскому

Притягательное произведение Михаила Афанасьевича не даёт никому покоя. Вот и Градскому тоже. Надеюсь послушать когда-нибудь его оперу...

Источник: http://rian.ru/culture/20091102/191674499.html

 Известный певец, поэт, композитор Александр Градский сделал по собственному заявлению себе подарок к 60-летию, закончив 30-летний труд над оперой "Мастер и Маргарита".


Ария кота Бегемота в исполнении Градского 



"Это подарок, который я сам себе сделал. И вообще, я люблю подарки", - рассказал в понедельник накануне своего дня рождения на пресс-конференции в РИА Новости Градский.

По его словам, новая опера - это один из итогов, которые принято подводить к подобным жизненным вехам, хотя Градский и не любитель церемоний.

"Есть вещи общепринятые. Спорить с ними совершенно бессмысленно, поэтому, даже если тебе это не очень нравится, их надо просто принять и проснуться на следующий день совершенно счастливым с мыслью, что все закончилось. Я это спокойно принимаю", - сказал он.

Артист отметил, что выпуск оперы "Мастер и Маргарита" не готовился специально к юбилею.

"Я собирался это доделать в конце декабря, но получилась такая гениальная глупость - мой товарищ нашел в интернете мастеринговую программу, которая позволила нам потратить на этот процесс не три с половиной месяца, как мы рассчитывали, а полторы недели", - рассказал он.

Градский спел в ответ на вопрос журналиста



Опера "Мастер и Маргарита" была представлена 23 сентября в Театре Александра Градского, куда он пригласил всех тех, кто участвовал и помогал ему в работе. Сам музыкант, который работал и над музыкой, и над либретто произведения, исполнил арии Мастера, Иешуа, Воланда и Кота Бегемота. По его признанию, все эти роли он взял на себя, потому что просто не нашел достойных исполнителей.

Однако, на роли других персонажей бессмертного романа Булгакова Градский подобрал удивительный состав исполнителей. Среди них Олег Табаков, Алексей Петренко, Валерий Золотухин, Лариса Голубкина, Леонид Ярмольник, Геннадий Хазанов, Владимир Маторин, Любовь Казарновская, Андрей Макаревич, Александр Кутиков, Александр Розенбаум и многие другие.

Градский о своей опере "Мастер и Маргарита"



Все они участвовали в записи оперы, недавно вышедшей в виде настоящей книги с рисунками Андрея Макаревича, в которую вложены CD.

"Это придумано как книжка. Мы сочли, что так красиво - можно поставить ее на полку. Потом взять, прочитать отрывок, послушать отрывок и поставить обратно", - рассказал он.

Градский рассказал, что жанр его произведения сложно определить.

"Если взять историю оперного искусства, то оперная музыка - это всегда моно-стиль. Здесь же есть все, что я помню о музыке. Из-за того, что это разностильное произведение, его сложно называть оперой, хотя все ее элементы присутствуют", - объяснил он.

Градский признался, что говорить о музыке ему "совсем тяжело". "Я могу честно сказать, что придерживаюсь здесь выражения Андрея Кончаловского, который на презентации какой-то картины сказал, что когда снят фильм, то говорить о нем плохо или хорошо бесполезно - люди посмотрят кино и если у них не возникнет никаких впечатлений, значит это было плохо сделано и говорить тогда бессмысленно", - поделился он.

Певец отметил, что не видит будущего для своего нового произведения, кроме как в виде CD.

"Это возможно было бы поставить, но для этого нужно найти какого-то сумасшедшего, который выдаст кучу денег, соберет всех исполнителей, которые участвовали в записи. Все они делали это бесплатно. Но чтобы им выступать, нужен гонорар. Вы представляете, сколько нужно потратить. Я не способен найти такие деньги", - объяснил он.



День рождения без официалки

Градский, традиционно празднующий свой день рождения на сцене, и в этот раз не разочарует публику, выступив с юбилейным концертом "60 лет и три часа живой музыки" 9 ноября 2009 года в Концертном зале имени Чайковского в Москве.

"Я намереваюсь просто дать концерт, как обычно, но только в этот раз не получилось в сам день рождения - зал был занят. Ну, ничего", - добавил он.

По его словам, на концерте прозвучат "русские, неаполитанские и украинские песни, а также оперная классика без плейбеков и минусовок".

Вместе с артистом выступят Академический русский народный оркестр имени Осипова, Молодежный камерный оркестр и детский хор "Мандараговра" из города Клин.

"Может, Макаревич споет песню - он написал ее про меня лет 20 назад. Или не споет и просто будет сидеть в зале - тоже хорошо. Но больше никаких артистов, вручений разных предметов не предполагается. Будет нормальный концерт. Я хочу, чтобы концерт был концертом, а поздравления и чай будут после", - сказал он.

По его словам, он терпеть не может официальных мероприятий на концертах, когда "кто-нибудь обещает, что скажет несколько слов за минутку, говорит все десять, а зрители в это время засыпают".

Градский также добавил, что не ожидает в этот юбилей никаких государственных наград. "Было бы очень странно. Я бы очень удивился", - сказал он.

Головой в будущее



Музыкант признался, что в его возрасте нужно поторопиться с реализацией творческих планов, сравнив при этом себя с Паворотти.

"У Паваротти, например, в 60 лет уже не было си-би-моля. И что теперь? У меня есть пока голос, но где гарантия, что и завтра будет? Надо успеть записать пластинку оперных арий, романсов или неаполитанских песен", - поделился планами Градский.

По его словам, только после это можно будет перепеть песни молодости.

Кроме этого, у Градского есть свой театр. "Большое количество средств потрачено на него - приобретена фантастическая техника, и, может быть, в течение года все доделают, тогда я с головой окунусь туда", - признался он.

Александр Градский родился 3 ноября 1949 года в городе Копейске Челябинской области.

 

С детства увлекавшийся музыкой, Градский начала свою музыкальную деятельность в 1965 году, основав одну из первых советских рок-групп "Славяне", на следующий год, в 1966 году он организовал группу "Скоморохи", принесшую ему наибольшую популярность. Также принимал участие в группах "Тараканы", "Лос Панчос", "Скифы".

В 1969 году Градский поступил в ГМПИ им. Гнесиных на факультет сольного пения. Параллельно он начинает сольную карьеру, выступая один, под гитару. К этому времени относятся "Баллада о птицеферме", "Скоморохи" и маленькая рок-опера "Муха-Цокотуха". Начинается знаменательный период, когда Градский, по сути, становится одним из первых экспериментаторов в роке с текстами на русском языке (собственными и известных поэтов), также он обращается к народному фольклору.

Дискография Градкого насчитывает более трех десятков альбомов. Он является автором первой советской рок-оперы "Стадион" 1973 года, музыки к первому отечественному рок-балету "Человек" по роману Редьярда Киплинга и музыки более чем к 40-летию художественным фильмам, нескольким десяткам документальных и мультипликационных фильмов.

С 1987 года Градский стал членом Союза композиторов. Ровно через десять лет он получил звание Заслуженного деятеля искусства России. Также является Народным артистом России.

воскресенье, 1 ноября 2009 г.

Книги, запрещённые в России

Источник: АиФ

Эксперты в неофициальных беседах признаются: при желании запретить можно десятки, а то и сотни тысяч всевозможных произведений. Порой доходит до курьёзов. Так, например, в 2007 году татарские активисты обратились в республиканскую прокуратуру, решительно требуя запретить сказку Петра Ершова «Конёк-Горбунок». Вам смешно, а активистам было не до смеха - они на полном серьёзе усмотрели в ней экстремистские высказывания. Дело в том, что у Ершова слово «татарин» употребляется как ругательное. Благо здравый смысл тогда возобладал, и Минюст вступился за классика.

Помимо «Горбунка» предпринимались также попытки запретить статью Карла Маркса «К еврейскому вопросу», работы священника Андрея Кураева и труды философа начала ХХ века Василия Розанова. «Я крайне удивлён, что в опальный список до сих пор не внесли Библию - уж там-то есть что понадёргать! - удивился в разговоре с «АиФ» адвокат Генри Резник. - Ситуация со списком сейчас стала просто неприличной. Как это часто у нас бывает, здоровую идею извратили и утопили в океане невежества и политиканства».

Ещё весной Общественная палата признала, что идея со списком оказалась провальной и более того - вредоносной. Тогда же они собирались просить Думу отменить этот перечень. Ситуация же пока не меняется. Более того, на официальном сайте Минюста в запрещённом перечне наряду с произведениями, наличие экстремизма в которых вызывает большое сомнение, присутствуют ссылки на фашистские сайты, продолжающие благополучно работать (дожили!!!).

«Количество проверок произведений на экстремизм, число запрещённых книг, статей и прочих информационных носителей в ближайшем будущем будет расти, - уверен Михаил Горбаневский. - Всё это свидетельствует о крайне нездоровом состоянии нашего общества и государства».
ЗАПРЕЩЕНЫ В РОССИИ

«Мать-земля: чудо чудное, диво дивное (введение в геобиологию)» (А. Добровольский). 
«Правда о происхождении Иисуса Христа и Девы Марии» (В. Вострягов).
«Кто правит нами: психология управленцев» (М. Шерстнёв).
«Программы по изучению шариатских наук».
Стихотворение «Наш депутат».
Листовка «Вопросы государственной безопасности России».
«Однажды мы придём с гнилыми помидорами» (А. Николаенко).
«Слово о единстве»/«Мы разные, и это навсегда» (В. Пирс).
А как у них

Списки запрещённых по разным причинам книг существуют и в других странах. В Германии и Франции преследуется издание и распространение трудов Гитлера. В Турции в 1986 году изъяли и уничтожили все тиражи известной энциклопедии «Британника», усмотрев в ней пропаганду сепаратизма. В Англии несколько лет в опале находились мемуары разведчика Ричарда Томлинсона. Английские спецслужбы посчитали, что в них раскрываются важные государственные секреты. В США в некоторых штатах под запретом находится до 50 книг, среди них «Приключения Тома Сойера» и «Гекльберри Финна» Марка Твена, «Сто лет одиночества» Габриэля Гарсиа Маркеса, «1984» Джорджа Оруэлла, «Над пропастью во ржи» Сэлинджера и др.

Сиквелы произведений Айзека Азимова

Посмертные сиквелы знаменитых авторов становятся все более распространенным явлением. Как передает The Guardian, вслед за Яном Флемингом, А.А. Милном, Брэмом Стокером и Дугласом Адамсом очередь дошла до Айзека Азимова.

Наследники писателя авторизировали новую трилогию, которая продолжит серию «Я, робот» (I, Robot), про «робопсихолога» Сьюзен Келвин, - одну из самых известных и популярных у Азимова.

Допишет классика писательница Мики Зукер Рейхерт (Mickey Zucker Reichert), медик по образованию и автор фэнтези-цикла по мотивам скандинавской мифологии. Речь будет идти о приквеле к книгам самого Азимова. Первый роман трилогии получит название «Роботы и хаос» (Robots and Chaos).

Guardian сообщает, что Рейхерт должна «повысить градус» произведений Азимова и создать «смесь научной фантастики и медицинского триллера в духе "Штамма "Андромеда" Майкла Крайтона».

Новая книга расскажет о том, как доктор Келвин только начинала работать психиатром в нью-йоркском госпитале. При этом по сюжету героине придется участвовать в «драматичной гонке, ставкой в которой является спасение общества в том виде, в котором мы его знаем».

Азимов, создатель трех законов роботехники, был одним из «большой тройки» фантастов, в которую входили также Артур Кларк и Роберт Хайнлайн. Писатель умер в 1992 году, однако его книги продолжают пользоваться популярностью: за последние 10 лет было продано более 300 тысяч экземпляров его сочинений.

Библиография Азимова насчитывает более 500 наименований. При этом произведения Азимова уже дописывали такие авторы, как Грегори Бенфорд, Грег Бир и Дэвид Брин. Однако впервые сиквел к его книгам будет писать женщина.


Источник: http://newsland.ru/News/Detail/id/429158/cat/16/

Общество мёртвых поэтов существует!!!

Двадцать лет прошло с тех пор, как Робин Уильямс сыграл в одноименном фильме роль преподавателя колледжа Джона Китинга, основателя «Общества мертвых поэтов». И вот теперь, сообщает Associated Press, «Общество» стало реальностью.

В действительности это - лысеющий поэт-любитель, который ездит по Америке на «Помобиле» (названном в честь Эдгара По), посещая могилы мертвых поэтов и привлекая внимание к их творчеству. Его зовут Уолтер Сколд. Основатель «Общества мертвых поэтов Америки» только что завершил трехмесячный тур, в ходе которого он посетил могилы 150 поэтов в 23 штатах.

Хотя некоторые утверждают, что его «кладбищенские литературные чтения» производят гнетущее впечатление, Сколд настаивает, что его намерения исключительно благородны. «Это не поминальный проект, а способ напомнить об ушедших поэтах и возродить к ним интерес», - утверждает Уолтер. Отчеты о своих поездках Сколд выкладывает в Интернет и призывает других следовать его примеру.

49-летний основатель «Общества мертвых поэтов Америки» год назад оставил работу школьного учителя труда, чтобы полностью предаться страсти к поэзии и фотографированию. Для своих поездок он купил подержанный грузовой фургон со стойкой для камер, полками для книг и столом, который в ночное время используется как кровать.

В ходе его последней 90-дневной поездки Сколд посетил могилы таких титанов поэзии, как Роберт Фрост, Уолт Уитмен, Ральф Уолдо Эмерсон и Генри Лонгфелло, а также как менее известных поэтов, как, например, Дадли Рэндалл. По итогам тура Уолтер намерен смонтировать документальный фильм. А потом махнуть в Европу, где могил поэтов даже больше, чем в США.

Особенно он переживает за полузабытых и вовсе забытых авторов. Сколд называет их "вдвойне мертвыми", потому что они пережили вторую смерть, когда их работы «были преданы литературному забвению." Он называет имена: Юджин Филдс, Вирджиния Бойл, Элизабет Холлистер Фрост... О 29 поэтах неизвестно практически ничего, и это, по мнению Уолтера, горько и несправедливо. "У многих из них такие интересные истории жизни, такие яркие произведения, что я действительно чувствую: это - позор, что они были потеряны для истории литературы, - говорит Сколд. - Я пытаюсь вернуть к жизни забытые произведения и пробудить хоть каплю интереса к жизни людей, представляющих подлинную ценность."

Библиотека Конгресса США в курсе начинания Уолтера Сколда и приветствует его усилия по возрождению интереса к поэтам и поэзии. У проекта имеется благословение девяти поэтов – лауреатов премий различных штатов. Многие из них принимали участие в литературных чтениях во время последней поездки Сколда. Так, поэт-лауреат от Южной Каролины Марджори Вентуорт присоединилась к Сколду на кладбище «Магнолия» в Чарлстоне для чтения стихотворения Генри Тимрода, чье творчество, как полагают, вдохновило Боба Дилана. «Все, что способствует росту интереса к поэзии, хорошо», - сказала Марджори.

В штате Теннесси поэт-лауреат Маргарет Вон также поддержала миссию Сколда, назвав ее честолюбивой, но благородной.

Последний пункт турне – Канди-Харбор, штат Мэн, где Уолтер побывал на месте захоронения Роберта Тристрама Коффина, ставшего лауреатом Пулитцеровской премии в 1936 году. Здесь основатель «Общества мертвых поэтов» проводил съемки, декламировал стихотворения Коффина и удивлял «искусством оформления надгробий». Это – еще одно его (попутное) увлечение. К примеру, он украсил могилу Натаниэля Готторна алой буквой “H”, с которой в английском начинается фамилия поэта (Hawthorne). На могиле Лонгфелло Сколд сжег портрет его второй жены, которая при жизни мучила автора «Снежного креста».

В ходе поездок не обходится без недоразумений. Так, Сколда едва не арестовали год назад в Массачусетсе, где он и его сын зажигали факелы на могиле преподобного Майкла Вигглсуорта, автора "Дня Гибели."

«Женщина, которая следит за кладбищем, позвонила в полицию и сказала что какие-то люди исполняют на могилах сатанинские ритуалы," – сказал Уолтер.

Источник: Ньюсленд